2020年05月04日15時35分掲載
無料記事
http://www.nikkanberita.com/print.cgi?id=202005041535451
文化
ベルベル人の心を歌ったイディール(Idir)さん、パリで亡くなる ”肺の病で”
先日、パリのCOVID-19(新型コロナウイルス)の感染率は推定10%弱という話を科学者のフランソワ・トロンシュさんから聞いたばかりですが、郊外も含めたパリの都市圏で100万人以上にはなる計算です。パリも日本と同様で、多くの人は自分が感染しているかどうかわからないのです。今日、飛び込んできたニュースはアルジェリアのベルベル人で、パリでも活躍してきた歌手のイディール(Idir ,1949- 2020)さんが死亡した、という記事でした。フランスから悲しみのメッセージが届きます。
イディールさんのデビュー曲は「A Vava Inouva(ア・ババ・イヌーバ)」という歌で、アルジェリアの山の多いカビル地方に生きてきたベルベル人の心を歌ったものです。歴史的に数多くの侵略される経験を経てきた先住民のベルベル人は山岳地帯に逃げ込んで、いつ攻められるかわからない恐怖を抱えて生きてきました。イディールさんの歌には独特の情感があり、ベルベル人だけでなく、フランスにおいてもその美しさで大ヒットしました。
※A vava Inouva
https://www.youtube.com/watch?v=8qcSdqc7QYo
死亡原因はアルジャジーラによると「肺の病気」とあり、詳細は不明ですが、新型コロナウイルスだったのかどうか気になるところです。アルジャジーラによると、先週金曜日に容態が悪化して病院に運ばれたとのこと。亡くなったのは翌日、2日の土曜日だったようです。
ベルベル人という呼称は日本でも世界史のテキストに書かれていますが、これは侵略者が先住民を呼んだ呼び方であり、彼ら自身はImazighen(イマジゲン)と自分たちを呼んでいます。これは「高貴な自由人」という意味の複数形で、単数形はAmazigh(アマジグ)です。イディール氏はアルジェリアでのコンサートの際は聴衆にImazighen(イマジゲン)という言葉を使って呼びかけていました。ベルベル人の人々にとっては民族の誇りであり、心の支えでもあった歌手であり、ベルベル人でない人々にとってもその死は惜しまれます。
日刊ベリタに寄稿していただいていたアルジェリアの放送局Canal Algerieのジャーナリスト、アブデルマジド・ベンカシ(Abdelmadjid BenKaci)さんは、イディールはアルジェリアでイコンであるとして、こう寄せてくれました。
「イディールは去ってしまった・・・さようなら、芸術家よ・・・あなたは最高でした。イディールは1949年10月25日にAit Lahcene, Ath Yanni,で生まれました。本名はHamid Cheriet(ハミッド・シェリエ)でパリのビシャ病院で亡くなりました。長い間、病気であったんです。有名な歌『Avava Inouva』で世界を虜にしたそのスタイルに生涯忠実であり続けました。彼は若い頃、地質学者になろうとした日々がありましたが、アルジェリアの国営ラジオ放送(第2放送)で1973年にその歌を放送したことが進路を変えることになりました。すぐに、トップだった歌手のNouaraをヒットチャートで抜いたのです。イディールにはその頃、まだ兵役の義務が待ち構えていました。『Avava Inouva』は77カ国で放送され、何か国語にも翻訳されました。イディールは1975年にアルジェリアを去り、パリに渡りました。1981年から91年までの10年ほどは音楽シーンに姿を見せませんでしたが、その後、活動を再開します。1999年にアルバム『アイデンティティ』を発表し、 このレコードでManu Chao, Dan Ar Braz, Maxime Le Forestier, Gnawa Diffusion, Zebda, Gilles Servat, Geoffrey Oryemaやバルベス・ナショナル・オーケストラ(Orchestre national de Barbes)と共演したのでした。」
( "Idir bows out ... Goodbye the artist ... You were the best ... Born October 25, 1949 in Ait Lahcene, Ath Yanni, Idir, whose real name Hamid Cheriet died at the Bichat hospital in Paris, following a long illness. Author of the famous song Avava Inouva, Idir has remained faithful to his style which has invaded the world. While he intended to be a geologist, a passage in 1973 on channel 2 of the National Radio changes the course of his life: he replaced the singer Nouara at short notice and his song A Vava Inouva toured the world at his unaware while he is doing his military service ... It will be broadcast in 77 countries and translated into several languages. He left Algeria to settle in Paris in 1975. He disappeared from the scene for ten years from 1981 to 1991, but his career was then relaunched. In 1999, he published the album Identites, on which he sang with Manu Chao, Dan Ar Braz, Maxime Le Forestier, Gnawa Diffusion, Zebda, Gilles Servat, Geoffrey Oryema and the Orchestre national de Barbes." )
■ベルベル人の心を歌うイディール(Idir) 〜昔話 A Vava Inouva〜
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201201022352511
■ベルベル人の心の音楽「シャービ」
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201201200334525
■アルジェにできた「プラスティックの町」 アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリア人のジャーナリスト)Abdelmadjid BenKaci
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201604210112214
■われらが隣人・チュニジア人にノーベル賞 輝かしい成果 アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリアのジャーナリスト)Abdelmadjid Benkaci
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201510120253411
■アルジェリアからの手紙 生贄の祭りが今年も近づいてきた・・・ アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリア人ジャーナリスト Abdelmadjid Benkaci)
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201509130502210
■西サハラの難民たちはいつ故郷の地に還れるのか 悲劇の40年 アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリア人ジャーナリスト)Abdelmadjid BenKaci
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201509162330123
■メッカの惨事について(Journee tragique en Terre Sainte / La Mecque) アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリアのジャーナリスト) Abdelmadjid Benkaci
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201509260116556
■「テロの嵐」 アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリアのジャーナリスト)Abdelmadjid Benkaci
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201511221811350
■ティパサの1日 アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリアのジャーナリスト)Abdelmadjid Benkaci
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201511290316060
■フランス地方選 二回目の決選投票のゆくえ アブデルマジド・ベンカシ(アルジェリアのジャーナリスト)
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201512091208543
■「ホシン・アイット・アメッド 」 〜アルジェリア民主化の闘士、死す 享年89〜 アブデルマジド・ベンカシ(Abdelmadjid Benkaci)
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201512302247283
■わがカビリー地方の山々 アブデルマジド・ベンカシ(Abdelmadjid Benkaci)
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201601281622544
■アルジェリアの憲法改正 大統領職を2期までに制限 ベルベル語を第二公用語に アブデルマジド・ベンカシ(Abdelmadjid Benkaci)
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201602101504293
■「国連事務総長が西サハラ難民キャンプにやってきた!」 Le secretaire general de l'Onu, Ban ki Moon est arrive ! アブデルマジド・ベンカシ(Abdelmadjid Benkaci)
http://www.nikkanberita.com/read.cgi?id=201603102002244
Copyright (C) Berita unless otherwise noted.
日刊ベリタに掲載された記事を転載される場合は、有料・無料を問わず、編集部にご連絡ください。ただし、見出しとリード文につきましてはその限りでありません。
印刷媒体向けの記事配信も行っておりますので、記事を利用したい場合は事務局までご連絡下さい。